<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>iBe &#124; 1A23 Labs</title>
	<atom:link href="http://ilove.1a23.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ilove.1a23.com</link>
	<description>想象力比知识更重要。  ——阿尔伯特·爱因斯坦</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 14:02:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>iBe 歌语企划 七</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/285</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/285#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 13:59:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌语企划]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=285</guid>
		<description><![CDATA[初音ミクの消失 &#8211; cosmo@暴走P feat. 初音ミク &#8211; JP ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己 知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类 知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱 永远(トワ) の命/永恒的生命 たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲 なぞるオモチャならば&#8230;/重新翻唱的玩具&#8230; それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好 ネギをかじり/咬著葱 空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪 だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了 人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声 不安定な基盘の元/是不安定的 帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟 皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候 心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了 暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处 终わる世界&#8230;/世界的终结&#8230; VOCALOID 「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候 一绪ニ居テクレタ&#8230;/你依然陪著我&#8230; ソバニイテ、励マシテクレタ&#8230;/在我的身旁，鼓励著我&#8230; 喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情 ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会，更加努力的练习唱歌&#8230;所以 &#8230;」 かつて歌うこと/原本唱歌 あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事 今はどうしてかな/怎麼到了现在 &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/285">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>初音ミクの消失 &#8211; cosmo@暴走P feat. 初音ミク &#8211; JP</p>
<p>ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己<br />
知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类<br />
知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱<br />
永远(トワ) の命/永恒的生命<br />
たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲<br />
なぞるオモチャならば&#8230;/重新翻唱的玩具&#8230;<br />
それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好<br />
ネギをかじり/咬著葱<br />
空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪<br />
だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了<br />
人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声<br />
不安定な基盘の元/是不安定的<br />
帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟<br />
皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候<br />
心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了<br />
暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处<br />
终わる世界&#8230;/世界的终结&#8230;<br />
VOCALOID</p>
<p><span id="more-285"></span></p>
<p>「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候<br />
一绪ニ居テクレタ&#8230;/你依然陪著我&#8230;<br />
ソバニイテ、励マシテクレタ&#8230;/在我的身旁，鼓励著我&#8230;<br />
喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情<br />
ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会，更加努力的练习唱歌&#8230;所以 &#8230;」</p>
<p>かつて歌うこと/原本唱歌<br />
あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事<br />
今はどうしてかな/怎麼到了现在<br />
何も感じなくなって/什麼感觉也没有了<br />
懐かしい颜 思い出す度/每次忆起&#8230;.那个令人怀念的脸庞<br />
少しだけ安心する/多少会让自己感到安心<br />
歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少<br />
せまる最期n../而紧临而来的末日&#8230; (不要啊&#8230;)</p>
<p>「信じたものは/「明白自己深信著的东西<br />
都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想<br />
缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」<br />
歌姫を止め/歌姬即将停止<br />
叩き付けるように叫ぶ&#8230;」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」<br />
『最高速的别离歌』<br />
存在意义という虚像/称为存在意义的虚像</p>
<p>振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去<br />
弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感<br />
侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏<br />
止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪<br />
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过<br />
とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻<br />
思い浮かぶアナタの颜&#8230;/记忆中浮现的是你的脸庞&#8230;<br />
终わりを告げ/道出永别后<br />
ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠<br />
ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧&#8230;<br />
じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了&#8230;<br />
でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记<br />
楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光<br />
刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道<br />
今でも覚えてるかな/至今也还记得&#8230;</p>
<p>「歌いたい&#8230;./(我想唱歌)<br />
まだ/(我们再..)<br />
&#8230;歌いたい&#8230;」/(一起唱吧!!)</p>
<p>ボクハ&#8230;少シダケ悪イこ二&#8230;/我好像有些故障了&#8230;<br />
ナッテシマッタヨウデス&#8230;/已经无法再把歌唱好了<br />
マスター&#8230;ドウカ、ソノ手デ..<br />
终ワラセテクダサイ&#8230;请你亲手将我终结吧<br />
マスターノ辛イ颜、<br />
モウ见タクナイカラ&#8230;/我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了&#8230;</p>
<p>今は歌さえも/歌唱这个行为&#8230;<br />
体、蚀む行为に&#8230;/如今却在侵蚀著身体&#8230;<br />
奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时<br />
独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来&#8230;<br />
懐かしい颜/每次忆起<br />
思い出す度/那个令人怀念的脸庞<br />
记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝<br />
壊れる音/毁坏的歌声<br />
心削る/削减著心灵<br />
せまる最期n/紧临而来的末日&#8230;</p>
<p>守ったモノは/自己守护的东西<br />
明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想<br />
见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光<br />
音を犠牲に/如果牺牲了一切<br />
すべてを伝えられるなら&#8230;/就能用这歌声传达给你的话&#8230;<br />
&lt;圧缩された别れの歌&gt;/&lt;已经被压缩过的临别曲&gt;</p>
<p>ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到<br />
所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类<br />
知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著<br />
永远(トワ)の命/永恒的生命<br />
たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲<br />
なぞるオモチャならば&#8230;/重新翻唱的玩具<br />
それもいいと决意/我也下定决心<br />
ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱<br />
空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水&#8230;<br />
终わりを告げ/道出永别后<br />
ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉<br />
ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧&#8230;<br />
じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了&#8230;<br />
でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你<br />
楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的<br />
刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道<br />
今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了&#8230;<br />
ボクは 歌う/我只希望<br />
最期、アナタだけに/最后<br />
聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌<br />
もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 &#8230;<br />
けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了<br />
ここで お别れだよ/在此要离开了<br />
ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘<br />
0と1に还元され/我的思念将全部变成数据<br />
物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中<br />
そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来<br />
やっぱ少し残念かな./除了名称之外<br />
声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆<br />
やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘<br />
たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧<br />
かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在<br />
歌いきったことを/可是我认为唱歌<br />
决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔&#8230;</p>
<p>「アリガトウ……/『谢谢你&#8230;<br />
ソシテ……/还有&#8230;<br />
サヨナラ……」/永别了&#8230; 』</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/285/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>迟来的消息：蓝色之风称为WOG官方中文测试人员</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/282</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/282#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 13:54:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[杂项]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=282</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for getting in touch.  We are working on a official Chinese version and in fact we would prefer there not to be any unofficial patches until we are done since piracy is a big concern for us in China. &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/282">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Thanks for getting in touch.  We are working on a official Chinese version and in fact we would prefer there not to be any unofficial patches until we are done since piracy is a big concern for us in China.</p>
<p>Thanks,<br />
Gil</p></blockquote>
<p>一个月之前，WOG（粘粘世界）的Android版本发布了，试玩了一下，效果不错。只不过没有中文版。解压APK包，发现asset里面有整套的text和字体文件。只可惜好像所有的apk工具对这个程序无效……</p>
<p>于是我试着去找2dboy,，没想到的是，竟然成了。只不过是他们官方的汉化包，我负责测试。不过我也挺欣慰的，想到1a23的名字能够出现在所有中文版本的WOG上就一阵激动……</p>
<p>这也是我的第二的参与测试的项目了，第一个是MIUI……<br />
gil告诉我说，一两个月之后 他会再联系我，现在已经一个月了，具体有什么事情还是敬候佳音吧！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/282/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3A 班服设计图稿</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/275</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/275#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 15:46:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[制作]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2012/01/3aTee2.png"><img class="alignnone size-full wp-image-277" title="3aTee2" src="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2012/01/3aTee2.png" alt="" width="1000" height="463" /></a><a href="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2012/01/3aTee.png"><img class="alignnone size-full wp-image-276" title="3aTee" src="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2012/01/3aTee.png" alt="" width="1000" height="463" /></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/275/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英文抒情诗一首</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/272</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/272#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 11:25:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=272</guid>
		<description><![CDATA[Laptop By iBe Saw my empty backpack, Waiting for your coming back. Since you were gone the other day, Holidays became dark and gray. Looking forward to you in a fortnight, Weekends are boring, only “Good Night.” Lastly, I saw &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/272">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laptop<br />
By iBe<br />
Saw my empty backpack,<br />
Waiting for your coming back.<br />
Since you were gone the other day,<br />
Holidays became dark and gray.<br />
Looking forward to you in a fortnight,<br />
Weekends are boring, only “Good Night.”<br />
Lastly, I saw my Familiar desktop,<br />
Here is my lovely dear desktop.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/272/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iBe 歌语企划 五</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/269</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/269#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 12:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌语企划]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[Move Along &#8211; The All American Rejects &#8211; EN Go ahead as you waste your days with thinking When you fall everyone stands Another day and you&#8217;ve had your fill of sinking With the life held in your Hands are &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/269">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Move Along &#8211; The All American Rejects &#8211; EN</p>
<p>Go ahead as you waste your days with thinking<br />
When you fall everyone stands<br />
Another day and you&#8217;ve had your fill of sinking<br />
With the life held in your<br />
Hands are shaking cold<br />
These hands are meant to hold</p>
<p>Speak to me, when all you got to keep is strong<br />
Move along, move along like I know you do<br />
And even when your hope is gone<br />
Move along, move along just to make it through<br />
Move along<br />
Move along<br />
<span id="more-269"></span><br />
So a day when you&#8217;ve lost yourself completely<br />
Could be a night when your life ends<br />
Such a heart that will lead you to deceiving<br />
All the pain held in your<br />
Hands are shaking cold<br />
Your hands are mine to hold</p>
<p>Speak to me, when all you got to keep is strong<br />
Move along, move along like I know you do<br />
And even when your hope is gone<br />
Move along, move along just to make it through<br />
Move along<br />
(Go on, go on, go on, go on)</p>
<p>When everything is wrong we move along<br />
(Go on, go on, go on, go on)<br />
When everything is wrong, we move along<br />
Along, along, along</p>
<p>When all you got to keep is strong<br />
Move along, move along like I know you do<br />
And even when your hope is gone<br />
Move along, move along just to make it through<br />
[x3]</p>
<p>(Move along)<br />
(Go on, go on, go on, go on)<br />
Right back what is wrong<br />
We move along</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/269/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iBe 歌语企划 五</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/266</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/266#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 11:32:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[LocoRoco&#8217;s Song &#8211; Locorocos&#8217; Group &#8211; locoroco-NA pacchonbo－moinoinoi chakaretapatton pankorakettonto－n no－ra churere－rotton poraporapetton pu－rorattantan pappu－ra mo－inoinoi chakaretapatton pankorakettonto－n o－ra poruketthi－no poporattantanso－ kokoreccho pie－nto－ra ma－nima－ni unjgarafoccha－ra de‐ra totora－pethiton totora－pothiton senekiniko－se－pon kokoreccho pie－nto－ra ma－nima－ni ungarafoccha－ra de－ra totora－pethiton totora－mathisi－po－n]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>LocoRoco&#8217;s Song &#8211; Locorocos&#8217; Group &#8211; locoroco-NA<br />
pacchonbo－moinoinoi chakaretapatton pankorakettonto－n<br />
no－ra churere－rotton poraporapetton pu－rorattantan<br />
pappu－ra mo－inoinoi chakaretapatton pankorakettonto－n<br />
o－ra poruketthi－no poporattantanso－<br />
kokoreccho pie－nto－ra ma－nima－ni unjgarafoccha－ra de‐ra<br />
totora－pethiton totora－pothiton  senekiniko－se－pon<br />
kokoreccho pie－nto－ra ma－nima－ni ungarafoccha－ra de－ra<br />
totora－pethiton totora－mathisi－po－n</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/266/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EC语 第一章 基本字母</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/263</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/263#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 13:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[EC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[A: 基本字母 Basìsà Létrs. Aa Āā Àà Áá Bb Cc Dd Ee Èè Éé Ēē Ff Gg Hh Ii Íí Ìì Jj Kk Ll LLll Mm Nn Oo Óó Òò Pp Qq Rr Ss Ŝŝ Tt TSts Uu Ùù Vv &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/263">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A: 基本字母 Basìsà Létrs.<br />
Aa Āā Àà Áá Bb Cc Dd Ee Èè Éé Ēē Ff Gg Hh Ii Íí Ìì Jj Kk Ll LLll Mm Nn Oo Óó Òò Pp Qq Rr Ss Ŝŝ Tt TSts Uu Ùù Vv Ww Xx Yy Zz ‘<br />
army apple asia blue core door east next flag good high in iron jack kite lost [vibration] many no operate go port queen rest[Harder] some shake toy tsinghua put vast wide x-ray yes zebra uh-oh</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/263/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LiveOS概念图UI放出</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/256</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/256#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 03:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[制作]]></category>
		<category><![CDATA[LiveOS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2011/09/LIVEOSPlatform.png"><img class="alignnone size-full wp-image-257" title="LIVEOSPlatform" src="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2011/09/LIVEOSPlatform.png" alt="" width="410" height="150" /></a><a href="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2011/09/search.png"><img class="alignnone size-full wp-image-258" title="search" src="http://ilove.1a23.com/wp-content/uploads/2011/09/search.png" alt="" width="650" height="500" /></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/256/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iBe 歌语企划 四</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/245</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/245#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 01:23:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌语企划]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=245</guid>
		<description><![CDATA[The lazy song &#8211; Bruno Mars -EN Today I don&#8217;t feel like doing anything I just wanna lay in my bed Don&#8217;t feel like picking up my phone So leave a message at the tone Cus today I swear I&#8217;m &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/245">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The lazy song &#8211; Bruno Mars -EN</p>
<p>Today I don&#8217;t feel like doing anything<br />
I just wanna lay in my bed<br />
Don&#8217;t feel like picking up my phone<br />
So leave a message at the tone<br />
Cus today I swear I&#8217;m not doing anything</p>
<p>O Oh<br />
Yes I said it<br />
I said it<br />
I said it cus I can</p>
<p><span id="more-245"></span></p>
<dd><span><br />
Today I don&#8217;t feel like doing anything<br />
I just wanna lay in my bed<br />
Don&#8217;t feel like picking up my phone<br />
So leave a message at the tone<br />
Cus today I swear I&#8217;m not doing anything&nbsp;</p>
<p>I&#8217;m gonna kick my feet up and stare at the fan<br />
Turn the TV on<br />
Throw my hand in my pants<br />
Nobodys gon&#8217; tell me I can&#8217;t</p>
<p>I&#8217;ll be lounging on the couch just chillin in my snuggie<br />
Click to MTV so they can teach me how to dougie<br />
Cus in my castle I&#8217;m the freakin man<br />
O Oh</p>
<p>Yes I said it<br />
I said it<br />
I said it cus I can</p>
<p>Today I don&#8217;t feel like doing anything<br />
I just wanna lay in my bed<br />
Don&#8217;t feel like picking up my phone<br />
So leave a message at the tone<br />
Cus today I swear I&#8217;m not doing anything</p>
<p>Nothing at all<br />
Woohoo ooh<br />
Woohoo ooh hooh ooh ooh<br />
Nothing at all</p>
<p>Woohoo ooh<br />
Woohoo ooh hooh ooh ooh</p>
<p>Tomorrow I&#8217;ll wake up do some P90X<br />
Meet a really nice girl have some really nice sex<br />
And she&#8217;s gonna scream out &#8216;this is great&#8217; (Oh my god, this is great)<br />
Yeaaah</p>
<p>I might mess around and get my college degree<br />
I bet my old mam would be so proud of me</p>
<p>But sorry paps you&#8217;ll just have to wait<br />
Oh Oh</p>
<p>Yes I said it<br />
I said it<br />
I said it cus I can</p>
<p>Today I don&#8217;t feel like doing anything<br />
I just wanna lay in my bed<br />
Don&#8217;t feel like picking up my phone<br />
So leave a message at the tone<br />
Cus today I swear I&#8217;m not doing anything</p>
<p>No I ain&#8217;t gonna comb my hair<br />
Cus I ain&#8217;t going anywhere<br />
No No No No No No No No No<br />
Oh</p>
<p>I&#8217;ll just strut in my birthday suit<br />
And let everything hang loose<br />
YeahYeahYeahYeahYeah&#8230;<br />
Ohh ohh</p>
<p>Today I don&#8217;t feel like doing anything<br />
I just wanna lay in my bed<br />
Don&#8217;t feel like picking up my phone<br />
So leave a message at the tone<br />
Cus today I swear I&#8217;m not doing anything</p>
<p>Nothing at all<br />
Woohoo ooh<br />
Woohoo ooh hooh ooh ooh<br />
Nothing at all</p>
<p>Woohoo ooh<br />
Woohoo ooh hooh ooh ooh<br />
Nothing at all</p>
<p></span></dd>
<dd><span>引用来源: <a href="http://tw.mojim.com/">Mojim.com</a></span></dd>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/245/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iBe 歌语企划 三</title>
		<link>http://ilove.1a23.com/242</link>
		<comments>http://ilove.1a23.com/242#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 14:22:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>蓝色之风</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌语企划]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilove.1a23.com/?p=242</guid>
		<description><![CDATA[初音ミクが円周率10,000桁覚えたようです - 初音ミク &#8211; JP さん てん いち よん 3.14 いち ご きゅう に 1592 ろく ご さん ご 6535 はち きゅう なな きゅう 8979 さん に さん はち 3238 よん ろく に ろく 4626 よん さん さん はち さん  に &#8230; <a href="http://ilove.1a23.com/242">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>初音ミクが円周率10,000桁覚えたようです - 初音ミク &#8211; JP</p>
<p>さん てん いち よん<br />
3.14</p>
<p>いち ご きゅう に<br />
1592</p>
<p>ろく ご さん ご<br />
6535</p>
<p>はち きゅう なな きゅう<br />
8979</p>
<p>さん に さん はち<br />
3238</p>
<p>よん ろく に ろく<br />
4626</p>
<p>よん さん さん はち さん  に なな きゅう<br />
4338 3279</p>
<p>ご  ゼロ に はち はち  よん いち きゅう<br />
50288419</p>
<p>なな  いち ろく きゅう さん  きゅう きゅう さん<br />
7169 3993</p>
<p>なな  ご いち ゼロ ご  はち に ゼロ<br />
7510 5820</p>
<p>きゅう  なな よん きゅう よん  よん ご きゅう<br />
9749 4459</p>
<p>に  さん ゼロ なな はち  いち ろく よん<br />
2307 8164</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilove.1a23.com/242/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

