LRC: 時の歯車に乗って

時の歯車に乗って
816 feat. 初音ミク
翻译, LRC:蓝色之风
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22452695

Keywords: LRC, 816, 初音ミク, 初音未来, 乘着时间的齿轮, 時の歯車に乗って, 中文翻译, 中文歌词


[00:02.26]時の歯車に乗って / 乘着时间的齿轮
[00:08.29]816 feat. 初音ミク
[00:11.93]翻译, LRC:蓝色之风
[00:15.06]
[00:15.79]知らない街の知らない場所に立っている / 站在陌生的大街 陌生的地方
[00:27.75]ここでは誰もが自分探しの旅の途中 / 所有人都在寻找自我的旅途中
[00:36.82]
[00:39.64]雲の上とか月の裏には行けないけど / 我上不了天 去不了月球
[00:51.74]それでも僕は何かが出来る そう信じている / 但坚信我能够有所作为
[01:01.32]
[01:03.62]長く曲がった道は続いてる / 走在曲长的道路上
[01:09.25]先は見えないけど / 我看不见终点
[01:15.70]前に通った人は誰もいない / 前方也荒无人烟
[01:22.38]ねぇ、そうだろ? / 呐,是这样吗?
[01:25.90]ねぇ、そうだろ? / 呐,是这样吗?
[01:29.87]
[01:33.00]どんな風に どんな風に / 到底怎样 要怎样
[01:35.81]僕は生きてゆくの? / 我才能活下去呢
[01:38.93]どんな風に どんな風に / 应该如何 要如何
[01:41.85]明日を生きてゆくの? / 度过明天呢
[01:44.88]ここはおとぎ話 全ての始まり / 这里是童话 是一切的开端
[01:55.89]だから何だと言うんだ / 所以你想要说什么?
[01:59.95]だからどうだと言うんだ / 所以我会这么说
[02:02.98]今は何にもわからないんだ / 现在什么也不知道
[02:07.56]
[02:21.81]耳を澄ませば瞳閉じれば聴こえてくる / 闭上眼睛侧耳倾听的话就能听到
[02:33.79]時の歯車 軋みだすさよならの音 / 时间的齿轮吱吱作响,那仿佛道别的声音
[02:42.85]
[02:45.76]愛の魔法は解けて もうどこへも / 解开爱的魔法,无论到哪里
[02:51.91]僕は行けやしない / 我都无法到达
[02:58.14]時間が戻るならやり直して / 如果时间能够倒流的话就再重新来过
[03:05.33]ねぇ、どうする? / 呐,怎么办?
[03:08.24]ねぇ、どうする? / 呐,怎么办?
[03:10.96]
[03:15.44]どんな風に どんな風に / 到底为何 为什么
[03:18.37]夢は消えてゆくの? / 梦想消失了呢
[03:21.39]どんな風に どんな風に / 要怎样 怎样才能
[03:24.41]傷は癒えてゆくの? / 让伤痛愈合呢
[03:27.43]こんな未来日記 全てが幻 / 这样的未来日记 全部都是梦幻
[03:39.39]現実はいつも辛くて / 现实永远是辛苦的
[03:42.41]想像よりも苦くて / 比起想象中更要辛酸
[03:45.33]どん底よりも悲しいんだ / 那坠入谷底的悲痛
[03:49.92]
[04:21.22]夜空を見上げるふりをしながら考える / 装作看向夜空而思考着
[04:34.98]
[04:35.96]どんな風に どんな風に / 到底怎样 要怎样
[04:38.96]僕は生きてゆくの? / 我才能活下去呢
[04:41.98]どんな風に どんな風に / 应该如何 要如何
[04:44.90]明日を生きてゆくの? / 度过明天呢
[04:47.93]どんな風に どんな風に / 到底怎样 要怎样
[04:50.94]何を見つけてゆくの? / 才能找到些什么呢
[04:53.95]どんな風に どんな風に / 要怎样 怎样才能
[04:56.97]何を失くしてゆくの? / 失去些什么呢
[04:59.56]ここはおとぎ話 全てが幻 / 这里是童话 一切都是梦幻
[05:11.75]だから歩いてゆくんだ / 所以继续前进吧
[05:14.98]どんな道でも行くんだ / 无论什么样的道路
[05:18.01]新しい曲も歌えるんだ / 即使是新的歌曲也要歌唱
[05:22.48]
[06:10.21]End.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *